lundi 12 mai 2014

Dating Profile 5KCBWDAY2








Je suis le long gilet à traîne d'Aurore. Je suis né cet hiver, mais on m'a pensé et repensé, commencé, abandonné et repris depuis longtemps avant cette période, j'ai donc beaucoup d'expérience....
I'm Aurore's long cardi with a train. I was finished that winter, but I was long before that thought after and started, given up, then started again, so I have a lot of experience....



Je suis un gilet avec un devant noué assez court, juste sous la poitrine, qui s'épanouit dans le dos en une longue traîne allant aux chevilles. J'ai des fronces au bas du dos pour éviter de mouler ma propriétaire de trop près, et des manches trois-quarts. Je suis crocheté en laine Surnaturelle de la Droguerie, couleur chaudron, aussi je peux servir de manteau quand il fait un peu frais mais pas trop. Pas question de me cacher sous un manteau !
I am a cardi with knotted fronts, my front is really short, just under the breasts, but it goes down in a train almost to the ankles on my back. I have a gather at the lower back so as not to hug my wearer too tightly, and I have ¾ length sleeves. I'm crocheted in la Droguerie's Surnaturelle (Chaudron colourway) burgundy wool fingering, so I can be used as outerwear when the weather is fresh but not cold. No way I could hide under a coat !

J'adore me balader quand le temps le permet, et jouer à faire des panoplies avec de longues jupes. J'adore prétendre que je suis victorien, façon revival moyen âge comme il y en a eu à la fin du XIX ème siècle, mais je suis  l'idée fantaisiste d'un vêtement victorien, vu par une fille de 2014, plutôt que la réalité historique. Mais c'est pour ça justement que je suis sympa !
I enjoy walks when the weather is just right, and playing dress-up with long skirts. I love to pretend I'm victorian and middle age inspired like there was a fad back at the end of the nineteenth century, but I'm really the fantasy of a victorian garb seen through the eyes of a 2014 girl rather than historical accuracy incarnate. In that sense, it's really why I'm lots of fun !

Cela dit, je n'aime pas être porté trop souvent car je m'allonge sous mon propre poids. Et aussi, comme je l'ai dit plus haut, je n'aime pas les manteaux et ils me le rendent bien. Moi + un manteau = drôle de silhouette.
Mon ambition pour le futur est de servir de veste pour les jours clairs de l'automne; pour l'instant je suis rangé car le temps est trop chaud pour moi.
But I don't like to be worn too often, as I grow because of my own weight. Also, as I said before, I don't like coats and they don't like me in return. Me + a coat = strange silhouette.
My ambition for the future are to be outerwear in the fall, as for now I'm in storage because the weather is too fair.

3 commentaires:

Géraldine B. a dit…

Joli travail ! Bravo !

Martine a dit…

WOUAH.............le long gilet & son histoire

myriam Esse a dit…

Bonjour. Je découvre ton blog et j'adore ton gilet long. Top pour les personnes qui ont des soucis de dos.